他(ta)的文章,在(zai)译者觉(jiao)得有(you)些地(di)方颇难懂,参(can)看了麻生义的日本文译本,也还(hai)是不了(le)然(ran),所以想起来,译文一定(ding)会有错误和不确(que)。但(dan)大(da)略已经可(ke)以知道:巴(ba)黎之为艺术的中枢(shu),是欧(ou)洲大战以前(qian)事(shi),后来虽然比德(de)国好(hao)像稍稍出色,但这是(shi)胜败(bai)不(bu)同之故,不过胜利者的(de)聊以自慰(wei)的(de)出产(chan)罢了。
Copyright © 2008-2018