文句仍(reng)然(ran)是直(zhi)译,和(he)我历来所取的方法一样(yang);也(ye)竭力想保(bao)存原(yuan)书的(de)口(kou)吻(wen),大抵连(lian)语句的前后次序也(ye)不甚颠倒。至于(yu)几处不(bu)用的字而(er)用底字的(de)缘故,则和译(yi)《苦闷的象征》相同,现在就将那《引(yin)言(yan)》里关(guan)于这(zhe)字的(de)说明(ming),照钞在下(xia)面(mian):――
Copyright © 2008-2018