以(yi)常理而论(lun),一(yi)个作家被(bei)别国译出了全集或选(xuan)集,那么(me),在那一国里,他的作(zuo)品的注(zhu)意者,阅览者(zhe)和(he)研究者该多起(qi)来,这作者(zhe)也更为(wei)大家所(suo)知道,所了(le)解的。但在中国却不然(ran),一(yi)到翻译(yi)集子(zi)之后(hou),集子还没(mei)有出齐,也总不会(hui)出齐,而(er)作者(zhe)可早被(bei)压杀(sha)了。易(yi)卜(bo)生,莫(mo)泊桑,辛克莱,无不如此,契诃夫也(ye)如此(ci)。
Copyright © 2008-2018