以常理而(er)论,一(yi)个作家被别(bie)国译出了(le)全(quan)集(ji)或选集,那么(me),在那一国里,他的作品(pin)的注(zhu)意者,阅览者和研究者该(gai)多起(qi)来(lai),这(zhe)作(zuo)者也更为(wei)大家所知道,所了解(jie)的。但在中国却(que)不然,一到(dao)翻译集子之后,集子还没有出(chu)齐,也总(zong)不会(hui)出(chu)齐,而作者可(ke)早被(bei)压杀(sha)了。易卜(bo)生,莫泊(bo)桑,辛克莱,无不如(ru)此,契诃夫(fu)也如此。
Copyright © 2008-2018