评传的作者波勒兑蒙德,是那时荷兰著名的(de)诗人(ren),赉(lai)赫的序文上就说及他,但于他(ta)的诗(shi)颇(po)致不(bu)满。他的(de)文字也(ye)奇特,使我(wo)译得(de)很有些害怕,想中止了,但因(yin)为究(jiu)竟(jing)可(ke)以知道(dao)一(yi)点(dian)望(wang)蔼覃的那时为(wei)止的经历(li)和作(zuo)品,便索性将它译完,算是(shi)一种徒劳(lao)的(de)工(gong)作。末(mo)一篇是(shi)我的关于翻译动植物名的小(xiao)记,没有(you)多大关(guan)系的(de)。
Copyright © 2008-2018