先是,葛(ge)有绿菊种(zhong),吝不(bu)传,良工(gong)以(yi)植闺中。温庭菊忽有(you)一(yi)二(er)株(zhu)化为绿(lv),同人闻之。辄造庐观赏;温亦宝(bao)之(zhi)。凌晨趋(qu)视(shi),于畦(qi)畔得(de)笺(jian)写《惜(xi)余春》词,反(fan)复(fu)披(pi)读(du),不知其所自至(zhi)。以春(chun)为己名,益惑之。即案头细加丹黄(huang),评(ping)语亵。适葛(ge)闻温菊变(bian)绿,讶之(zhi),躬(gong)诣其斋,见词便(bian)取展(zhan)读。温以其评亵(xie),夺而(er)瞪之。葛仅读(du)一(yi)两句(ju),盖即(ji)闺(gui)门所拾(shi)者也。大疑,并绿菊之种,亦猜良工所赠。归告夫(fu)人,使逼诘良工。良工(gong)涕欲(yu)死,而(er)事无(wu)验(yan)见,莫有(you)取实。夫人恐其迹益(yi)彰,计不如以女归温。葛(ge)然之,遥致温。温(wen)喜极。是(shi)日,招客为绿(lv)菊之宴,焚香弹琴,良夜方罢。既归(gui)寝,斋(zhai)童(tong)闻琴自(zi)作(zuo)声,初以为僚(liao)仆(pu)之戏也;既知其(qi)非人,始白温。温(wen)自诣之,果不妄。其声(sheng)梗涩(se),似将效已(yi)而(er)未能(neng)者。 火暴入(ru),杳无所见。温携琴去,则终夜寂然。因意为狐,固知(zhi)其愿拜(bai)门(men)墙也者,遂每(mei)夕(xi)为奏一曲,而设(she)弦任操若(ruo)师(shi),夜夜潜伏(fu)听之。至六(liu)七夜,居(ju)然成曲。雅足(zu)听闻。
Copyright © 2008-2018