很多年后,有一(yi)天,我和我侄(zhi)子朱(zhu)涛聊天(tian),给他讲起(qi)自(zi)己(ji)当年的这段经历。小(xiao)涛当(dang)时刚刚大学(xue)毕业,在北(bei)京找工作,会意地给我讲起(qi)了中(zhong)学的(de)一(yi)篇英语课(ke)文(wen):名字叫(jiao)《DAY DREAM》(《白日梦》),说(shuo)是西方(fang)有一种做法(fa),没事的(de)时候幻想自己的未来(lai),想得(de)越具(ju)体(ti)越好(hao),想得越(yue)遥远(yuan)越好(hao),然(ran)后将自己的白日梦大(da)声(sheng)地讲给周(zhou)围的朋友(you)听,让所(suo)有的(de)人知道。从(cong)此,碍(ai)于说到做到的面(mian)子,不断激励自己,不断将别人的嘲讽(feng)做(zuo)为前(qian)进的动力(li)。据(ju)说克林(lin)顿(dun)从(cong)小(xiao)就口出狂(kuang)言我长(zhang)大了要当(dang)总统。这是西方人的思维方(fang)式,与(yu)东方人不同(tong)。现在想想,这确实是(shi)一个行之有效(xiao)的(de)方(fang)法(fa)。我(wo)当年的那(na)句狂言把自己逼到了绝路上,然而,后来(lai)的事(shi)实证明,这(zhe)种背(bei)水一战,拼死一搏,却(que)神(shen)奇(qi)般(ban)有效。
Copyright © 2008-2018