很多(duo)年后,有一(yi)天,我和我(wo)侄子(zi)朱(zhu)涛(tao)聊(liao)天(tian),给他讲起自己(ji)当年(nian)的这(zhe)段经(jing)历。小涛当时刚(gang)刚大学毕业,在北(bei)京(jing)找工作(zuo),会意地给我(wo)讲起了中学的一(yi)篇英语课文:名字叫《DAY DREAM》(《白日梦》),说是西方有(you)一种做(zuo)法,没事(shi)的时(shi)候幻想自己的未来,想得(de)越具体(ti)越好,想得越(yue)遥远(yuan)越好,然(ran)后将自己(ji)的白日(ri)梦大声地讲给周围的(de)朋友(you)听(ting),让所(suo)有(you)的人知道。从此,碍于(yu)说(shuo)到做到的(de)面子,不断激励自己,不断将(jiang)别人(ren)的嘲讽做(zuo)为(wei)前进的动力(li)。据说克林顿从小(xiao)就口(kou)出狂(kuang)言我长(zhang)大了(le)要当总统。这是(shi)西方人(ren)的(de)思维(wei)方式,与(yu)东(dong)方人(ren)不同。现在想想,这确实是(shi)一个行(hang)之有(you)效的方(fang)法(fa)。我当年的那(na)句狂(kuang)言把自己逼到了(le)绝路(lu)上(shang),然而,后来的事实(shi)证明(ming),这种(zhong)背水一战,拼死一搏(bo),却神(shen)奇般有(you)效。
Copyright © 2008-2018