却说茹氏(shi)葬(zang)了理(li)黄,家中(zhong)安妥,问这(zhe)冶容道:"如今我家男人死了(le),你在(zai)此无用,你须拿(na)出主意(yi)来才好(hao)。"冶容哭道(dao):"奴一身(shen)流落,举目无亲,大(da)娘(niang)若肯见怜,奴愿(yuan)为婢女服待。"茹(ru)氏晓得他是无着(zhe)落之人,也(ye)不怕他怎(zen)样(yang),就(jiu)允下了(le)他。冶容(rong)磕头谢了。过了三朝,悄悄(qiao)的托(tuo)时家小阿(a)喜送信(xin)与(yu)吉土,请(qing)他(ta)前来。
Copyright © 2008-2018