但直到(dao)现在,首(shou)尾三(san)年,终于未曾(ceng)得到一封这(zhe)样(yang)的信札(zha),所以其中(zhong)的缺憾,还是和(he)先前一模(mo)一(yi)样。反之(zhi),对于译者(zhe)本身的笑骂(ma)却颇不少的,至今未(wei)绝(jue)。我曾在《硬(ying)译与文学的(de)阶级性(xing)》中提到一(yi)点大略(lue),登(deng)在《萌芽》第三本(ben)上,现在就摘抄几段(duan)在下面――
Copyright © 2008-2018