是的,投(tou)降的事(shi),为世上所常有,但其时(shi)成(cheng)仿吾元帅(shuai)早(zao)已爬出日本的温泉,住进巴(ba)黎的旅(lv)馆,在这里又向谁输诚呢(ne)。今年,谥(shi)法(fa)又两样(yang)了,……说(shuo)是‘方(fang)向(xiang)转换’。我(wo)看(kan)见日本的有些杂志中,曾将这四字(zi)加在(zai)先前的新感觉派片冈铁兵(bing)上(shang),算是一(yi)个(ge)好名词(ci)。其实,这(zhe)些纷(fen)纭(yun)之谈,也还是日(ri)看名目,连(lian)想也(ye)不肯一想(xiang)的老病。译(yi)一(yi)本关于无产阶级(ji)文学的书,是不足以(yi)证明方(fang)向的,倘(tang)有曲(qu)译,倒(dao)反(fan)足(zu)以为害。我的译(yi)书,就也要献(xian)给这些速断的无产文(wen)学批评家,因(yin)为(wei)他们(men)是(shi)有不贪(tan)‘爽快’,耐(nai)苦(ku)来(lai)研究这种(zhong)理论的义务的(de)。
Copyright © 2008-2018