他的小(xiao)说,于性格及心(xin)理描写(xie)都很(hen)妙。这却只是一篇小品(Skizze),是从勃劳绥惠(hui)德尔所编(bian)的《在他(ta)的(de)诗和他(ta)的诗人的(de)影(ying)象里的芬(fen)阑(lan)》中(zhong)译出的。编者(zhe)批评说:亚勒吉阿尤(you)有一种优(you)美(mei)的讥讽的诙(hui)谐,用(yong)了(le)深(shen)沉的微笑盖在物事上,而在这(zhe)光中(zhong),自(zi)然(ran)能理会出(chu)悲惨来,如小说《父亲在亚美(mei)利加(jia)》所证明的便(bian)是。
Copyright © 2008-2018