昨天(tian)下午(wu),孙伏(fu)园对我说(shuo),可以(yi)做点东(dong)西。我说,文(wen)章是做不出了。《一个青(qing)年的梦》却很可以(yi)翻译。但当这时(shi)候(hou),不很相(xiang)宜,两面正在交恶,怕未(wei)必有人高兴看。晚上点了灯,看见书脊(ji)上的金字,想(xiang)起日间的话,忽然对(dui)于自己(ji)的根(gen)性有点怀疑(yi),觉得恐怖,觉得(de)羞(xiu)耻。人(ren)不该(gai)这样做,――我(wo)便动手翻译(yi)了。
Copyright © 2008-2018