片上(shang)教(jiao)授路过北(bei)京,在(zai)北京(jing)大学公开讲演时,我(wo)也(ye)在旁听,但(dan)那讲(jiang)演的译文(wen),那时曾(ceng)否登(deng)载报章,却已经记(ji)不清楚了。今年他去(qu)世之后,有一本(ben)《露西亚文学(xue)研(yan)究(jiu)》出版(ban),内有这(zhe)一篇,便于三闲时译出(chu),编入《壁下译丛》里。现在(zai)《译丛(cong)》一时未(wei)能印(yin)成,而《大江月刊(kan)》第一期(qi),陈望道(dao)先生恰恰提(ti)起这回的(de)讲演,便抽了下来,先(xian)行发表(biao),既(ji)似(si)应(ying)时,又可偷(tou)懒,岂(qi)非(fei)一举而两得也乎哉(zai)!
Copyright © 2008-2018