这回先(xian)译这一篇,也并无(wu)深意。无(wu)非因为(wei)其中所提起的迦尔洵(xun)的(de)作(zuo)品(pin),有(you)些(xie)是廿余年前已经(jing)绍介(《四日》,《邂(xie)逅(hou)》),有(you)的是五六年前已经绍(shao)介(《红花》),读者可以更易了(le)然,不至于但(dan)有评(ping)论而无译(yi)出的(de)作品以资参观(guan),只在(zai)暗中(zhong)摸(mo)索。
Copyright © 2008-2018