《铁的静寂》还(hai)是一九(jiu)一九年(nian)作,现在是(shi)从《劳农露西亚短(duan)篇集(ji)》内,外村史郎(lang)的译本重译出来的。看那作成(cheng)的年(nian)代,就知(zhi)道所写(xie)的(de)是(shi)革(ge)命直后的情形,工(gong)人的对于复(fu)兴(xing)的热心,小市民(min)和(he)农民的在革命时候的自利,都(dou)在(zai)这短(duan)篇中(zhong)出现(xian)。但(dan)作者是和传统颇(po)有(you)些联系的人,所以(yi)虽是无产者作家,而观(guan)念(nian)形(xing)态(tai)却与同路人较相近,然而(er)究(jiu)竟(jing)是无产者作家,所以那同情在工(gong)人(ren)一方(fang)面,是大略一看,就明明(ming)白白的(de)。对于(yu)农民的憎恶,也常见于初(chu)期的无(wu)产者(zhe)作品(pin)中(zhong),现在的作家(jia)们(men),已(yi)多在竭(jie)力的(de)矫正了,例(li)如法捷耶夫的《毁灭(mie)》,即(ji)为此费去不少的篇幅(fu)。
Copyright © 2008-2018