在翻译之(zhi)前,承(cheng)S.F.君借给我详细校(xiao)过豫备(bei)再版的底(di)本(ben),使我改正了许多(duo)旧(jiu)印本(ben)中(zhong)错误(wu)的地方;翻译的时候,SH君又时时指点(dian)我(wo),使我懂得许多(duo)难解的(de)地(di)方(fang);初稿印在《晨报副(fu)镌》上的时候(hou),孙伏园(yuan)君加以细心的校(xiao)正;译到终结(jie)的时(shi)候(hou),著者又加上四句白鹄(hu)的歌,使这本子最为完全(quan);我都很感谢(xie)。
Copyright © 2008-2018