现(xian)在(zai)所用的底本,仍是(shi)德人Otto Buek 译编(bian)的全(quan)部;第一章(zhang)开(kai)首之处,借(jie)田(tian)退德(de)尼科夫的童年景况叙述(shu)着作(zuo)者所(suo)理想的(de)教育法,那反对教师无(wu)端(duan)使(shi)劲,像填鸭似的来硬塞(sai)学生,固(gu)然并不错,但对于(yu)环境,不想改(gai)革(ge),只求适应,却和十(shi)多年(nian)前,中国有(you)一些(xie)教(jiao)育家,主张(zhang)学校应该教授看(kan)假(jia)洋(yang),写呈文,做挽对春联之类(lei)的意见,不相上下的。
Copyright © 2008-2018