《新时(shi)代(dai)的预感(gan)》译者附记(ji)这(zhe)一篇,还(hai)是一九(jiu)二四年(nian)一(yi)月里做的,后来收在(zai)《文学(xue)评论》中。原不过(guo)很简单浅近的文章,我译(yi)了出(chu)来的(de)意思(si),是只在文中(zhong)所举的三(san)个作家――巴(ba)理蒙德,梭(suo)罗(luo)古勃,戈理基――中国都比较地知(zhi)道,现在就借(jie)此来看看他们的时代(dai)的背景,和他们各个(ge)的差(cha)异的――据作者(zhe)说(shuo),则也(ye)是(shi)共(gong)通(tong)的――
Copyright © 2008-2018