蔹草蔓(man)延在坟地上,妻(qi)子早(zao)已(yi)亡去(qu)多日(ri)。凄凉(liang)悲苦的他(ta)面对空荡荡的(de)屋子(zi),内(nei)心(xin)的孤独(du)如大雾般(ban)弥(mi)漫开来。沉重(chong)的一声叹息,在(zai)屋(wu)内不(bu)停地回放,谁能陪伴他度过一个个漫长的(de)夜晚(wan)。在天愿(yuan)作比翼鸟,在地愿为连理枝,他(ta)希(xi)望死后能够(gou)与妻(qi)子同(tong)处一穴,再续前(qian)缘。《绿(lv)衣》,一(yi)位丈(zhang)夫睹物思人(ren)后的悲歌。看到那浅(qian)绿色的衣服,诗人想起(qi)了自己的(de)亡妻。长(zhang)久的恩爱面对(dui)死亡的(de)阻隔(ge)变成无(wu)穷(qiong)无尽的痛苦(ku)思念和凄苦。看到(dao)妻(qi)子在(zai)夜晚辛辛苦苦(ku)织起来的丝(si),丝念的(de)刻骨让诗(shi)人永远(yuan)无法忘记妻子。妻子(zi)就如同这(zhe)些丝线,缠绵(mian)在(zai)内心(xin)深处,牢牢系在(zai)心里。
Copyright © 2008-2018