其实,曾(ceng)宪梓来泰(tai)国的当天(tian)便(bian)执晚辈之礼拜见了叔父、叔(shu)母。因此(ci),叔公们的劈面训斥(chi)令(ling)曾宪梓一头雾(wu)水(shui)。叔公们(men)见曾宪梓(zi)无言(yan)以对,认(ren)为其真的(de)是那么大逆不(bu)道,毫(hao)不留(liu)情地把(ba)曾宪(xian)梓骂(ma)了个"狗血(xue)喷头"。原本便极富自尊(zun)之心且血气方刚的曾(ceng)宪梓终于忍耐不住,作了黑脸的莽汉,大(da)发雷(lei)霆:"你们简直是太不(bu)像(xiang)话了!我本(ben)来应该尊重你们,因(yin)为你们(men)是(shi)叔公(gong),但是(shi)从你们(men)这番血口喷人的(de)话(hua)里,从(cong)你们(men)玩弄的这些骗人的把戏里,你(ni)们就再也不配得到我的尊重。"曾宪(xian)梓指着刚好(hao)从他们(men)面前(qian)走过的(de)一(yi)个小孩说(shuo)道,"我(wo)这个人,对(dui)于讲道(dao)理的人(ren)从来都是尊重的。就(jiu)是这(zhe)样的小(xiao)孩子,知道做人应该讲道理(li),应该(gai)明白事理(li),我也会(hui)很尊(zun)重他。但对(dui)于(yu)像你们这(zhe)样的(de)老(lao)前辈,一(yi)点道(dao)理(li)都不(bu)懂,只会嫌贫爱(ai)富(fu),昧着良心(xin)拍有钱人的(de)马屁,你们这样做(zuo),令我更(geng)加瞧不起你(ni)们,我也有理(li)由不尊(zun)重你们(men)!"
Copyright © 2008-2018