有一个笑话(hua),说(shuo)有一个老太婆卖松花蛋,就是(shi)鸡蛋外面糊(hu)着(zhe)一层(ceng)泥和草的那种。松花蛋卖得很火。老(lao)太(tai)婆(po)动心眼了:我(wo)干吗(ma)这么(me)实诚呢?她于是把(ba)大(da)鸡蛋换成了小鸡蛋,外面(mian)糊上厚(hou)厚的泥(ni)。没想到(dao),照样卖得(de)火。老(lao)太(tai)婆尝到"甜头"了,又把鸡蛋换成了(le)土豆--还是卖(mai)得火(huo)。一(yi)不做二(er)不休,老太婆(po)索(suo)『性』用鹅卵(luan)石代替(ti)土豆,冒充松花蛋卖(mai)!她还是(shi)卖得(de)火!当(dang)老太(tai)婆高高兴(xing)兴地点着手里的(de)钞票(piao)时,她(ta)的头(tou)上(shang)突然下起了(le)"雹(bao)雨"--一块块(kuai)鹅卵石、一颗颗土(tu)豆,甚至(zhi)还有一个个鸡蛋,劈头盖脑地都(dou)砸向了她(ta)。
Copyright © 2008-2018