很多年后,有一天,我和(he)我(wo)侄子(zi)朱涛聊天(tian),给他讲起自己(ji)当年的(de)这段经历。小(xiao)涛当(dang)时(shi)刚刚大(da)学(xue)毕(bi)业,在北京找工作,会意地给我讲起(qi)了中学的(de)一篇(pian)英语课文(wen):名字叫《DAY DREAM》(《白日梦》),说是西方有一种(zhong)做法,没事的时候(hou)幻想(xiang)自(zi)己的未来(lai),想(xiang)得越具体(ti)越好,想得(de)越(yue)遥(yao)远(yuan)越(yue)好,然(ran)后(hou)将自己的白(bai)日梦大声(sheng)地讲给(gei)周围(wei)的朋友(you)听(ting),让所有的人知道(dao)。从此,碍(ai)于(yu)说(shuo)到做到的面子,不断激(ji)励(li)自己,不(bu)断将别(bie)人(ren)的嘲讽做为前(qian)进的动力。据(ju)说克林顿从小就口(kou)出狂言我长大了要当(dang)总统。这是西方人的思维方式,与(yu)东(dong)方人不同。现在想想,这确实是一个(ge)行之有效的(de)方(fang)法。我当年(nian)的那句狂言把自己逼(bi)到了绝路上,然而(er),后来的事实(shi)证(zheng)明,这种背水一战,拼(pin)死(si)一搏(bo),却神奇(qi)般有(you)效。
Copyright © 2008-2018