是的(de),投降的(de)事,为世上所常有,但其时成仿吾元(yuan)帅早已爬出日本的温泉,住进巴(ba)黎(li)的旅馆,在这(zhe)里又向谁输(shu)诚(cheng)呢(ne)。今年(nian),谥(shi)法又两样了,……说是‘方向转换(huan)’。我(wo)看见日(ri)本(ben)的有些杂志中,曾将(jiang)这(zhe)四(si)字加(jia)在先(xian)前(qian)的新(xin)感觉派片冈(gang)铁兵上,算是一(yi)个好名词。其实,这(zhe)些(xie)纷纭之(zhi)谈(tan),也还(hai)是日(ri)看(kan)名目(mu),连(lian)想也不肯一想的老病。译一(yi)本关于(yu)无产阶(jie)级文(wen)学的书,是不(bu)足以证明方向的,倘有曲译,倒反足(zu)以为害(hai)。我的译(yi)书,就也(ye)要(yao)献给这些(xie)速断(duan)的无(wu)产文(wen)学批评家,因为他们是有不贪(tan)‘爽快(kuai)’,耐苦来(lai)研(yan)究这种(zhong)理论(lun)的义务(wu)的。
Copyright © 2008-2018