译书的(de)霍乱症,现在(zai)又(you)好(hao)了一点,因(yin)为当局(ju)不(bu)管好坏,一味力加迫压,译(yi)者(zhe)及(ji)出版者见此种书籍之销(xiao)行(hang),发生困难,便(bian)去弄别(bie)的省力而可以(yi)赚钱(qian)的东西了。现(xian)已(yi)在查缉自(zi)由运动发(fa)起(qi)人"堕落(luo)文人"鲁(lu)迅等五十一人〔6〕,听说(shuo)连译(yi)作(也许(xu)连(lian)信件(jian))也都在邮(you)局暗中扣住,所以(yi)有一些(xie)人,就(jiu)赶紧拨(bo)转马头,离(li)开惟恐不速(su),于(yu)是翻译界也就清净起来,其实这倒是好(hao)的。
Copyright © 2008-2018