《诗经》中有客人(ren)的送别。如《有(you)客》,它(ta)描写了客人来后要走的景象。客人骑着白马来(lai)了,服饰华贵容(rong)仪肃穆,随从(cong)的人也(ye)都彬彬有礼,是(shi)一个(ge)尊贵的(de)客人。当(dang)客人要走的(de)时候,主人(ren)拿(na)来绳索(suo),将他们(men)的马紧紧系(xi)住,然后再三(san)挽(wan)留客人。客(ke)人盛情难(nan)却,终(zhong)究又住了下(xia)来。知道客人再也挽(wan)留不住了,主人派(pai)仆人们细(xi)心(xin)地送(song)走他(ta)们(men),并带(dai)去美(mei)好的(de)祝福。这(zhe)种(zhong)送别(bie)叫做(zuo)挽留更合适一(yi)些(xie)。中国(guo)的待客之道就(jiu)是热情。这种(zhong)送别显示(shi)出的(de)是中(zhong)国人内(nei)心的(de)慷慨热情。
Copyright © 2008-2018