《新时代(dai)的预感》译(yi)者(zhe)附记这(zhe)一篇,还是一九二四(si)年一月里(li)做的(de),后(hou)来(lai)收在《文学评论》中(zhong)。原不(bu)过(guo)很(hen)简单浅近的文章(zhang),我译了出(chu)来的意思,是只在文中所(suo)举(ju)的三个(ge)作家――巴理蒙德(de),梭罗古(gu)勃,戈理基(ji)――中国都比(bi)较地知(zhi)道,现在(zai)就借此来(lai)看看他们(men)的时代的背(bei)景,和他(ta)们(men)各个的差(cha)异(yi)的(de)――据作者说,则也是共通的――
Copyright © 2008-2018