这(zhe)一篇(pian)是从(cong)日本(ben)藏原惟(wei)人所译的《阶级社会的艺(yi)术》里重(chong)译出(chu)来的(de),虽然长(zhang)不(bu)到一万字,内容却充实而明(ming)白。如开(kai)首述对于唯(wei)物论底文艺批(pi)评的(de)见解及(ji)其(qi)任(ren)务;次述(shu)这方法虽然或(huo)被恶用,但(dan)不能作为反(fan)对(dui)的理(li)由;中间据(ju)西欧文艺历史,说(shuo)明憎恶(e)小(xiao)资(zi)产阶级的人们,最大多(duo)数仍是彻(che)骨(gu)的(de)小资(zi)产阶(jie)级,决不能僭(jian)用(yong)无产阶级的观念(nian)者这名称;临末说要(yao)宣传主义(yi),必须豫先(xian)懂得这主义,而(er)文艺家,适合于宣传家的职务之处却很少:都(dou)是简明切要,尤合于介绍给现在的(de)中国的。
Copyright © 2008-2018