子(zi)曰:仁之(zhi)难成(cheng)久矣,惟君子能之。是故君子(zi)不(bu)以(yi)其所(suo)能者(zhe)病(bing)人,不以(yi)人(ren)之 所不能者愧人(ren)。是故圣人之(zhi)制行也(ye),不(bu)制以己(ji),使民有所劝勉愧耻(chi),以(yi)行(hang)其言。 礼以节之,信(xin)以结(jie)之,容貌(mao)以文之,衣服以移之,朋友以(yi)极之,欲(yu)民之有一也。 《小(xiao)雅》曰:"不愧于人,不畏于天(tian)。"是故君子服其服(fu),则文以(yi)君子(zi)之容(rong);有 其容(rong),则文以君子之(zhi)辞;遂其(qi)辞(ci),则实以君子之德。是故君子耻服其(qi)服而无其容, 耻有其容而(er)无其辞。耻有其辞而(er)无其德(de),耻有其德(de)而无其(qi)行。是(shi)故君(jun1)子(zi)衰驹蛴 哀色,端冕则有敬色(se),甲胃(wei)则有(you)不可辱之色。《诗(shi)》云(yun):"惟(wei)鹈(ti)在梁(liang),不濡其翼; 彼记(ji)之子(zi),不称其服(fu)!"
Copyright © 2008-2018