以常(chang)理而论,一(yi)个作家被别国译出(chu)了(le)全(quan)集或选集,那么,在(zai)那一国里(li),他(ta)的作(zuo)品的注(zhu)意者,阅览者(zhe)和研(yan)究者该多起来,这(zhe)作者也更(geng)为大家所(suo)知道(dao),所了解(jie)的。但(dan)在中国(guo)却(que)不然,一到(dao)翻(fan)译集(ji)子(zi)之后,集(ji)子还没(mei)有出齐,也总不(bu)会出齐,而作者可早被压杀(sha)了。易卜(bo)生,莫泊桑(sang),辛克莱,无不如此,契诃夫也如此。
Copyright © 2008-2018