这倪(ni)廷(ting)玺改(gai)名(ming)鲍(bao)廷玺,甚是(shi)聪(cong)明伶俐。鲍(bao)文(wen)卿因他(ta)是正经(jing)人(ren)家(jia)儿子,不肯叫(jiao)他学戏,送他(ta)读了两年书,帮着(zhe)当家营班(ban)。到十八岁上,倪老(lao)爹去世了(le),鲍文卿又(you)拿出几十两银子(zi)来替(ti)他料理后事(shi),自己去一(yi)连哭(ku)了(le)几场(chang),依旧叫儿子(zi)去(qu)披麻戴孝,送倪老爹(die)人土。自(zi)此以后,鲍廷玺着实得(de)力(li)。他娘说他是螟蛉(ling)之子(zi),不疼(teng)他,只疼的(de)是(shi)女(nv)儿、女婿。鲍文卿(qing)说他是正经(jing)人家儿女,比亲生的(de)还疼些。每日吃(chi)茶吃酒,都带着(zhe)他;在(zai)外揽(lan)生意,都同着(zhe)他,让他(ta)赚几个(ge)钱添衣帽鞋(xie)袜;又心里算(suan)计,要替他娶个媳妇。
Copyright © 2008-2018