是的,投降的(de)事,为世(shi)上所常有,但其时成(cheng)仿吾元帅(shuai)早已爬(pa)出(chu)日(ri)本(ben)的温泉,住进巴(ba)黎的(de)旅馆,在(zai)这里又向谁(shui)输诚(cheng)呢。今年,谥法又两(liang)样了,……说是‘方向转换’。我(wo)看见日(ri)本(ben)的(de)有些杂(za)志中(zhong),曾将这四字加在(zai)先前的新感觉派片(pian)冈(gang)铁兵(bing)上,算(suan)是一(yi)个好名词。其(qi)实(shi),这些(xie)纷(fen)纭之谈,也(ye)还是日看名目(mu),连想(xiang)也不(bu)肯一(yi)想(xiang)的老病(bing)。译一(yi)本关(guan)于无产阶级文学的书,是不(bu)足以证(zheng)明方(fang)向的,倘(tang)有曲译,倒反足以为害。我(wo)的(de)译书,就也要献给这些速断的无产文学(xue)批评(ping)家(jia),因为(wei)他们是有不贪‘爽快’,耐苦来研究这种理论的义(yi)务的。
Copyright © 2008-2018