"喀杰特(te)"〔5〕注,书中已改(gai)从它兄之说,现(xian)得来(lai)信,又(you)怀疑起来,今且看它(ta)兄怎么(me)决定(ding),倘他有案语(yu),就印一附张于后,不然,就(jiu)随(sui)他去罢。我疑心此语(yu)本意是士官生,因为此(ci)种人多在反动军(jun1)中,后来便(bian)以称一切反(fan)动派军队,也难说的(de)。此书本文已(yi)校(xiao)完,现正在校自传及注释等,下(xia)月(yue)之内,定可出(chu)版了(le)。书中(zhong)有插画四张,三色版之(zhi)作者(zhe)像(xiang)及(ji)《铁(tie)流》图(tu)一张,地图一(yi)张(zhang),比之书局所(suo)印(yin)的营(ying)利之(zhi)品,较为认(ren)真,也比(bi)德(de)日译本〔6〕为完(wan)备。《毁灭》则(ze)正(zheng)要(yao)开(kai)印(yin),除加上(shang)原本所有(you)之插(cha)画外,亦有三(san)色版(ban)作者像(xiang)一(yi)张(zhang),但出版(ban)也(ye)要在十一(yi)月(yue)。此书是(shi)某书局〔7〕印的,他(ta)们怕用我的名字,换了一(yi)个,又删(shan)去(qu)序跋,但我(wo)自印(yin)了五百部(用(yong)他们的(de)版),有序(xu)跋,不改名的,寄上时当(dang)用这一种。
Copyright © 2008-2018