译书的霍乱症,现在(zai)又(you)好了一点,因为当局不(bu)管好(hao)坏,一味(wei)力加(jia)迫压,译者及出(chu)版(ban)者见此种书籍之销(xiao)行(hang),发生困(kun)难,便去弄(nong)别的省力而(er)可以赚钱的(de)东西了(le)。现(xian)已在查缉自由(you)运(yun)动发(fa)起人"堕落文人"鲁迅等(deng)五十(shi)一人(ren)〔6〕,听说(shuo)连译(yi)作(也许(xu)连信件(jian))也都在邮(you)局暗中扣住,所(suo)以有一些(xie)人(ren),就赶紧拨(bo)转马头,离开(kai)惟恐不(bu)速,于(yu)是翻译界也就清净起来,其实这倒是好的。
Copyright © 2008-2018