很(hen)多年后,有一(yi)天(tian),我(wo)和我侄子(zi)朱涛聊天(tian),给他(ta)讲起自(zi)己当(dang)年的(de)这段经历(li)。小涛(tao)当时(shi)刚刚大学毕业,在北(bei)京找工作,会意地给我讲起(qi)了中学的(de)一篇英语课文:名(ming)字(zi)叫《DAY DREAM》(《白(bai)日梦》),说是西方有一(yi)种(zhong)做法,没(mei)事的(de)时候(hou)幻(huan)想自己(ji)的未来(lai),想得越具体越好,想(xiang)得越遥(yao)远越好,然后将自己的白日梦(meng)大声(sheng)地讲给周围的朋友(you)听,让所有的(de)人知(zhi)道。从此,碍于说(shuo)到做到的面子,不断激励自(zi)己,不断将别(bie)人的嘲(chao)讽做为前进的(de)动(dong)力。据说克林顿从(cong)小就口出狂(kuang)言我(wo)长(zhang)大(da)了要当总统。这(zhe)是西(xi)方人的思维方式,与东方人(ren)不(bu)同(tong)。现在想(xiang)想,这确实是一个行之有效的方法(fa)。我当(dang)年的那句狂(kuang)言(yan)把(ba)自(zi)己逼(bi)到了绝(jue)路上(shang),然而,后(hou)来(lai)的事实证明,这种背(bei)水(shui)一(yi)战,拼死一搏,却(que)神奇般有效。
Copyright © 2008-2018