这一篇短短的《自传》,是(shi)从一九二六年,日本尾濑敬止编(bian)译(yi)的(de)《文艺战线》译出的;他的根据,就(jiu)是(shi)作(zuo)者(zhe)――理定所编的《文学(xue)的俄(e)国》。但去(qu)年出(chu)版(ban)的(de)《Pisateli》中的那《自(zi)传(chuan)》,和这(zhe)篇详(xiang)略却(que)又有些(xie)不同,著作(zuo)也增加(jia)了。我不(bu)懂原文,倘若(ruo)勉强译出,定多错误,所以(yi)《自(zi)传》只好仍译这一篇(pian);但著(zhe)作(zuo)目录,却依(yi)照新版本的,由了两(liang)位朋友的(de)帮助。
Copyright © 2008-2018