他的(de)小说,于性格(ge)及心理描写都(dou)很(hen)妙。这却只(zhi)是一篇小品(pin)(Skizze),是从勃劳绥惠德尔所编的《在他(ta)的诗和(he)他(ta)的(de)诗人的影象里的芬阑》中译出的。编者批评(ping)说:亚勒吉(ji)阿尤有(you)一种(zhong)优(you)美的(de)讥讽的诙(hui)谐,用了(le)深(shen)沉的(de)微(wei)笑盖(gai)在物事上,而在这光中,自然能(neng)理会(hui)出(chu)悲惨来,如小说《父(fu)亲(qin)在亚美(mei)利加》所证明(ming)的便是。
Copyright © 2008-2018