我(wo)估(gu)计,我现在所在(zai)的地区正好在(zai)摩洛(luo)哥(ge)王(wang)国和黑人部族居住的地区之间(jian);这儿只有野兽出(chu)没,荒无人烟。黑人因(yin)怕摩尔人的(de)骚扰而放弃该地区(qu)迁(qian)向前方;摩(mo)尔人则因这儿是蛮荒之地,不愿(yuan)在此居(ju)祝另(ling)外(wai),这儿群兽出没,是猛虎、狮子、豹(bao)子(zi)和(he)其他野兽栖息的(de)地方(fang)。所(suo)以,不论是(shi)摩(mo)尔人还是黑人(ren),都放弃(qi)了这块地方。但摩(mo)尔人有时也来(lai)这儿打猎。每次(ci)来的时候,至少有两(liang)三千人,像(xiang)开来一支(zhi)军队。事(shi)实(shi)上,我们沿海(hai)岸走了约一百英里(li),白(bai)天(tian)只见一(yi)起荒芜,杳(yao)无(wu)人(ren)迹;晚上只(zhi)听到野兽咆哮(xiao),此起(qi)彼伏。
Copyright © 2008-2018