趁着漆黑的夜色,我们向他(ta)们发动了猛攻。他们根本看(kan)不清我们究竟有多少人。那个(ge)被他(ta)们留在(zai)小船(chuan)上的人,现在已是我(wo)们的(de)人(ren)了。我(wo)命(ming)令他(ta)喊那些水手的名字,看看(kan)能否促使他(ta)们和(he)我们谈判,强其他们投降(jiang)。结果我们(men)如(ru)愿以偿。因为不难理解,他们处在当(dang)前的情(qing)况下(xia)是十分愿(yuan)意(yi)投降的。于(yu)是,他(ta)尽量(liang)提高嗓(sang)门,喊(han)出(chu)他们中间(jian)一个人的名字:汤姆・史(shi)密斯(si)!汤(tang)姆・史密斯!汤姆・史密斯似乎听出了他(ta)的(de)声音,立即回答说:是鲁滨逊吗?那个人恰好也(ye)叫鲁(lu)滨逊(xun)。他(ta)回答说:是啊,是(shi)我!看在上帝份(fen)上,汤(tang)姆・史密(mi)斯(si),快放下武器投(tou)降吧!要不你们(men)马(ma)上(shang)都没命了。我(wo)们(men)向谁(shui)投降?他们在哪儿?史密斯问。他们在这儿(er),他(ta)说。我们船长(zhang)就(jiu)在这儿,带(dai)了(le)五十个(ge)人,已经(jing)搜寻你们(men)两小时(shi)了。水手(shou)长(zhang)已给(gei)打死了。维尔・佛莱(lai)也已受伤。我被俘(fu)虏(lu)了。你们不投降就完蛋了!我们投(tou)降,史密斯说,他们肯饶(rao)我们命(ming)吗?你们肯投(tou)降,我就去问问看(kan),鲁滨(bin)逊说。他(ta)就(jiu)问(wen)船长。这时,船(chuan)长亲自出来(lai)喊(han)话(hua)了。喂(wei),史密斯,你听得出,这(zhe)是(shi)我(wo)的声(sheng)音。
Copyright © 2008-2018