书中(zhong)的各(ge)论文(wen),也并非各时代的各(ge)名作。想翻(fan)译一(yi)点(dian)外国作(zuo)品,被限制之(zhi)处非常多。首先是书,住(zhu)在虽然大都市,而新书却极难得的地方,见闻决不(bu)能广。其次是时(shi)间,总(zong)因许多杂务(wu),每天只(zhi)能分割仅(jin)少的时光来阅读(du);加以自(zi)己常(chang)有避难就(jiu)易之(zhi)心,一遇(yu)工作繁(fan)重,译(yi)时费力,或豫料读者也(ye)大约要觉得艰深讨(tao)厌(yan)的(de),便(bian)放下了。
Copyright © 2008-2018