一日(ri),俯(fu)颈窗前,怊怅(chang)若失(shi)。忽问:革囊(nang)何在(zai)?曰:以卿畏之,故缄置(zhi)他所(suo)。曰:妾(qie)受生(sheng)气已久,当不复畏,宜取(qu)挂床头(tou)。宁诘(jie)其意,曰:三(san)日来,心怔忡无(wu)停(ting)息,意金(jin)华妖物,恨妾远遁(dun),恐(kong)旦晚(wan)寻及也。宁(ning)果携(xie)革囊来。女(nv)反复审视,曰:此剑仙将盛(sheng)人(ren)头者也(ye)。敝败(bai)至此(ci),不知杀(sha)人(ren)几(ji)何许!妾(qie)今日视(shi)之,肌犹粟(su)栗。乃(nai)悬之。次(ci)日(ri),又命(ming)移悬(xuan)户上。夜对烛坐,约宁(ning)勿寝。H有一(yi)物,如(ru)飞鸟堕。女惊匿夹幕间。宁视之,物如夜叉状(zhuang),电目(mu)血(xue)舌(she),闪攫拿(na)而前(qian);至(zhi)门(men)却(que)步(bu),逡巡(xun)久之,渐近(jin)革囊,以爪摘取,似(si)将抓裂。囊忽格然一响,大可合篑。恍惚有(you)鬼(gui)物(wu),突(tu)出(chu)半身,揪夜叉入,声遂(sui)寂(ji)然。囊亦顿缩如故。宁骇诧。女亦(yi)出,大喜曰:无恙矣!共视(shi)囊中(zhong),清水数斗(dou)而(er)已(yi)。后数年,宁果登进士。女举一男。纳妾后,又各(ge)生一(yi)男,皆仕进,有声。
Copyright © 2008-2018