以常理而论,一个作家被别国译出了全集或选(xuan)集,那么,在那一国里,他的作(zuo)品(pin)的注意(yi)者(zhe),阅览(lan)者和(he)研(yan)究(jiu)者该多(duo)起来,这作者也更为大家所知道,所了解的。但在中(zhong)国却不然,一到翻(fan)译集子之(zhi)后(hou),集子(zi)还没有出齐(qi),也(ye)总不会(hui)出齐(qi),而作者可(ke)早被压杀(sha)了。易卜(bo)生,莫泊桑,辛(xin)克(ke)莱(lai),无不如此,契(qi)诃夫也如此。
Copyright © 2008-2018