80年代初(chu),新疆博物(wu)馆李遇(yu)春馆长亲自携带着(zhe)1975年在新疆焉耆新出土(tu)的吐火罗(luo)文残卷(juan),共(gong)44张,两面书(shu)写,合88页,请我解(jie)读。我既喜且忧。喜(xi)的是同吐火罗(luo)文(wen)这一位久违久违的老朋友又见面(mian)了。忧(you)的是(shi),自己多少(shao)年(nian)来已同(tong)老友分手(shou),它对(dui)我已十分(fen)陌生,我害怕(pa)自己完(wan)成不(bu)了这(zhe)一(yi)个任务(wu)。总之(zhi),我(wo)一(yi)半靠(kao)努力,一半靠运气,完成了委托(tuo)给我(wo)的任务。从那以(yi)后(hou),我(wo)对(dui)吐火罗文的热情又点(dian)燃了起来,在众(zhong)多的写作和研究任务中(zhong),吐火(huo)罗(luo)文的研(yan)究始终占有一席之地。在1983年我就开始(shi)断(duan)断续(xu)续地(di)用汉文或英(ying)文发(fa)表我的(de)吐火(huo)罗文(wen)a《弥勒(le)会见记剧本》地转写、翻译和注(zhu)释(shi)。到了写(xie)这(zhe)一篇"总结"的时候,1997年12月(yue),我对吐(tu)火罗文a《弥勒会见记剧本》所应做(zuo)的(de)工作,已(yi)经(jing)全部(bu)结束。一(yi)部完整(zheng)的(de)英(ying)译(yi)本,1998年上半年(nian)即可在德(de)国出版,协助我工(gong)作的是德(de)国学(xue)者prof.wernerwinter和法国学者geccespin-alut。这一部书将(jiang)是(shi)世界上第(di)一部规模这样(yang)大的(de)吐(tu)火罗文(wen)作品的(de)英译(yi)本,其他语言也没(mei)有过,在吐火罗(luo)文(wen)研究方面有重大的意义。我60年来的吐火(huo)罗(luo)文的学习和研究(jiu)工作(zuo),也就可以(yi)说是画上了(le)一个(ge)完美的句号(hao)了。
Copyright © 2008-2018