评传(chuan)的(de)作者波勒兑(dui)蒙德,是(shi)那时(shi)荷兰著名的诗人,赉(lai)赫的序(xu)文(wen)上就说及他(ta),但于他(ta)的诗颇致不(bu)满(man)。他(ta)的文字(zi)也(ye)奇特(te),使我译得很有些害(hai)怕,想中止了,但因为究竟可(ke)以知道(dao)一点望(wang)蔼覃的那时为止的经历和作品,便(bian)索性将(jiang)它(ta)译完,算是一种徒劳(lao)的工作。末一篇是我(wo)的(de)关于(yu)翻(fan)译动植物名(ming)的小记,没有多大(da)关(guan)系的。
Copyright © 2008-2018