夏尔莫吕(lv)老爷摊(tan)开一本可(ke)怕(pa)的本子,指手划脚(jiao),以(yi)公(gong)诉的(de)夸张语调,开始(shi)宣(xuan)读(du)一篇拉丁文的演说(shuo)词,其(qi)中凡是案(an)件证据都(dou)是用西塞(sai)罗式迂(yu)回说法(fa)的句子七拼八凑起来的(de),穿插着他最宠爱(ai)的喜剧作家普洛(luo)特的(de)名句(ju)摘引.非常(chang)遗(yi)憾,这篇(pian)绝妙奇文(wen),我们(men)不能与(yu)读者共赏了.这个(ge)演讲人滔滔不绝,说(shuo)得(de)绘声绘色(se),还没有(you)念(nian)完开场白(bai),额头上(shang)就已经(jing)冒出(chu)汗来.眼(yan)珠也(ye)从眼眶(kuang)里凸出来了.突然,正念到某(mou)一个长(zhang)句中(zhong)间,蓦(mo)地(di)顿住,通常(chang)那(na)双(shuang)相当温和又相当(dang)愚蠢的眼睛,立(li)刻凶光毕(bi)露.他叫嚷(rang)起来(这回说的是法语,因为那(na)本簿子上没有这些话):先生(sheng)们,撒(sa)旦插手了本(ben)案,他就(jiu)在(zai)这里看审,并扮(ban)着鬼脸嘲(chao)弄(nong)本庭(ting)的尊严(yan).看呀!
Copyright © 2008-2018