我以为最要(yao)紧的(de)尤其是末一篇(pian),凡(fan)要略知新的批评(ping)者(zhe),都非(fei)细(xi)看不可(ke)。可(ke)惜译成一(yi)看,还是(shi)很(hen)艰涩(se),这在我的力量上,真是无可(ke)如何。原译文上也颇有错字,能知道(dao)的(de)都已改正,此(ci)外(wai)则只(zhi)能承袭,因为一(yi)人之(zhi)力(li),察不出来(lai)。但仍希望读(du)者(zhe)倘有发见时,加(jia)以指(zhi)摘,给我将来还有改(gai)正的机会。
Copyright © 2008-2018