当(dang)我经(jing)营种植园的计划(hua)稍有(you)眉目时,我的朋友(you),就是在(zai)海上救我(wo)的船长(zhang),又回(hui)来了。这次他(ta)的船是停在这(zhe)儿装(zhuang)货的(de),货装(zhuang)完(wan)后再出航,航程将持续三个月左右(you)。我(wo)告诉他(ta),我在(zai)伦敦还有(you)一笔小小的资本;他给了我一(yi)个友好(hao)而(er)又(you)诚恳的建议。英国先生(sheng),他说(shuo),他(ta)一直这么叫(jiao)我的,你写(xie)封信,再给我一份(fen)正式委(wei)托书请(qing)那(na)位在伦敦替你保管(guan)存款的人把钱汇到里斯(si)本,交给(gei)我所指定的人,再用那笔钱办一些这儿有用(yong)的货物(wu)。我回来时(shi),如果上帝保佑,就(jiu)可(ke)替你一起运来。可(ke)是(shi),天有不测风云,人(ren)有旦(dan)夕祸福(fu),我建议你动用你一半的资(zi)本,也(ye)就是(shi)一百英(ying)镑,冒(mao)一(yi)下险。如果(guo)一(yi)切(qie)顺利,你可(ke)以用同样(yang)的(de)方法支取另(ling)一半。那样,即使万一(yi)失手,你还可用(yong)剩下的(de)一半来接济自(zi)己。船(chuan)长的建议确实是一个(ge)万全良策(ce),且出(chu)于真诚(cheng)的友(you)谊。我深信,这简直是一个(ge)万无一(yi)失(shi)的办(ban)法(fa)。所(suo)以,我(wo)按船长的(de)要求,给保管我(wo)存款(kuan)的(de)太太(tai)写了一封(feng)信,并又写了一份委(wei)托书,交给这位(wei)葡萄牙船长。
Copyright © 2008-2018