《会友》就是上(shang)期登过序文的(de)笠井(jing)镇(zhen)夫(fu)译本《山(shan)民牧唱》中(zhong)的(de)一篇,用诙谐之笔,写一点(dian)不(bu)登大雅之(zhi)堂的山村(cun)里(li)的名人故事(shi),和(he)我先(xian)曾绍介在《文(wen)学(xue)》翻译专号上的《山(shan)中笛(di)韵(yun)》,情景(jing)的阴郁(yu)和(he)玩皮,真有天渊之隔。但这一篇里(li)明说了(le)两回:这跋(ba)司珂人的地(di)方是法国(guo)属地。属地的人民(min),大概是(shi)阴(yin)郁(yu)的,否(fou)则嘻(xi)嘻哈(ha)哈,像这里所写(xie)的培拉的学人哲士们一(yi)样。同是一处的居(ju)民,外观上往(wang)往会(hui)有(you)两种相反的性(xing)情。但这相反又(you)恰如一张纸的两(liang)面,其实(shi)是一体(ti)的。
Copyright © 2008-2018