这一(yi)篇是从日本藏原(yuan)惟(wei)人所译的《阶级社会(hui)的(de)艺术》里重译(yi)出来的,虽然长不到一万字,内(nei)容(rong)却充(chong)实而明白。如开首述对于唯物(wu)论底文艺批评的见解及其任务(wu);次(ci)述这方法(fa)虽(sui)然或(huo)被(bei)恶用,但不能作为反(fan)对的理由;中(zhong)间据西(xi)欧(ou)文艺历史,说明(ming)憎恶小(xiao)资产阶(jie)级的(de)人们,最(zui)大多数仍是彻骨的小(xiao)资产阶(jie)级,决不能僭用无产阶级的观(guan)念者这名称;临末说要(yao)宣(xuan)传主义(yi),必须(xu)豫(yu)先(xian)懂得这主(zhu)义,而文艺家,适合(he)于宣(xuan)传家的职务(wu)之处却很(hen)少:都是(shi)简明切要(yao),尤(you)合于介绍给现在的中国的。
Copyright © 2008-2018