以常理(li)而(er)论(lun),一个作家(jia)被别国译出(chu)了全集或选集,那么,在那一国里,他的作(zuo)品的注意(yi)者,阅览(lan)者(zhe)和研究者(zhe)该多(duo)起来,这作者(zhe)也更为大家(jia)所知道(dao),所了(le)解的(de)。但在中(zhong)国却不(bu)然,一到翻译(yi)集(ji)子(zi)之后,集(ji)子还(hai)没有出(chu)齐,也(ye)总不会出齐,而作者可早被(bei)压杀了。易卜生,莫(mo)泊桑,辛(xin)克莱,无不如此,契诃夫(fu)也如此。
Copyright © 2008-2018